法律合同范本

2021年翻译服务合同范本【简易版】
大律师网 2021-04-20

该合同已被下载1299次

马上下载(14.2微币)

  2021年翻译服务合同范本【简易版】

  甲方:_____________________________

  地址:_____________________________

  乙方:_____________________________

  地址:_____________________________

  双方本着友好协商,共同发展的原则签订本翻译服务合同,经协商一致,达成如下内容:

  一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提供清晰、易于辨认的待翻译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

  二、乙方按时完成翻译服务(如发生不可抗力因素除外),向甲方提供已翻译好的文件打印件和电子版各一份。具体交稿日期双方协商决定。对于加急文件,交稿日期双方临时商议决定。

  三、乙方对甲方提供的任何秘密必须严格保密,不得透露给第三方。

  风险告知:因为每一项合同都关系到商家的利益,稍微的疏忽都可能给公司带来巨大的损失。因此有必要的情况下可以要求翻译公司与自己签订一份保密的合同,在合同中可以强调出翻译机构的每一个翻译人员 一定要遵循职业道德,确保合同的内容不会出现泄密的现象。

  四、甲方向乙方支付报酬的方式和标准:每千字_______元(按中文稿计算)。

  五、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方在付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

  六、付款方式:合同签字后,甲方向乙方预付翻译费______元,甲方在收到乙方翻译稿的当日按实际费用支付乙方翻译总费用的_____%,剩余款项在交稿后______日内付清,如第_____日未付清,则甲方每延误一天需要向乙方支付翻译总费用_____%的滞纳金。

  七、乙方承诺,交稿后免费对翻译稿进行必要修改,不再收取任何费用。

  八、乙方翻译的稿件未达到甲方的标准的,甲方有权终止本合同,并要求乙方返还预付翻译费。

第1页翻译服务合同范本【简易版】

  九、乙方应当保证翻译的质量达到行业公允的标准,如对翻译的水平发生争议应由双方共同认可的第三方评判或向______仲裁委员会仲裁。

  十、本合同一式______份,双方各执______份,双方签字后生效。

  甲方:__________________ 乙方:__________________

  日期:__________________ 日期:__________________

  翻译服务合同需要注意哪些事项呢?

  1、合同翻译需要做好保密工作。

  2、合同翻译都要有时间的限制。

  3、合同翻译是一项专业性很强的工作。

  4、合同翻译需要确定一套完整的翻译费用的计算方法。

  5、合同翻译签订时根据具体的条款确定好基本事宜的共识。

文章阅读结束,点击下载此范本

相关合同推荐

注册
TOP
Copyright © 2008-2026 大律师网 版权所有