法律合同范本

2021年翻译服务协议范本【专业版】
大律师网 2021-10-25

该合同已被下载1560次

马上下载(14.9微币)

  2021年翻译服务协议范本【专业版】

  甲方:_______________________

  联系方式:__________________

  乙方:_______________________

  联系方式:__________________

  风险告知:想要翻译好不同公司或是企业的合同,相关合同翻译人员首先需要了解合同本身所牵扯的行业特点。除此之外,要知道合同属于法律文件当中的一种,进而要使得里面的内容和条款周全紧密。在语言以及词句翻译上必须精确,并且不会存在含含糊糊的状态。

  根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《 笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

  第一条 术语和定义

  1.1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

  1.2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

  1.3源语言:指原件所采用的语言。

  1.4目标语言:指译件所采用的语言。

  1.5字数统计:根据GB/T 19363.1-20xx《翻译服务规范第1部分:笔译》..中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(”字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算:以千单词为单位。

  1.6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。

  1.7图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word统计字数。

第1页翻译服务协议范本【专业版】

  1.8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。

  1.9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

  1.10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

  第二条 服务内容及要求

  2.1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

  2.2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以"项目需求清单”等方式另行约定)。

  第三条 协议期限

  本协议有效期为______年。自______年______月______日始,至______年______月______日止。

  本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。

  风险告知:合同翻译要有时间限制的规定,合同到了规定的交稿时间的时候一定要按时交稿,因为商家在签订合同的时候是有时间限制的,一旦耽误了商家的签合同就会影响到很多事情。

  第四条 翻译费用及支付

  4.1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。

  4.2翻译单价:人民币______元/千字。

  4.3翻译服务加急费:人民币______元/千字。

  4.4翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年)度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后______个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。

点击加载全部内容

相关合同推荐

注册
TOP
Copyright © 2008-2026 大律师网 版权所有